博狗游戏在线网址(搏狗娱乐)

美高梅 8℃ 0

高分求准确翻译,一定要准确

译文:国君把百姓当作治国的根本,而百姓以粮食作为根本,(如果)能够了解百姓最看重的粮食的人,(那么)这样就可以(实现王道)了。

博狗游戏在线网址(搏狗娱乐)
(图片来源网络,侵删)

对贫困的担心使他忧虑重重。His mind was stuffed with worries on poverty.汤姆的聪明丝毫不亚于班上的第一名学生。Toms wisdom is no second to the class top student.我认识他,但我们说不上是朋友。

【译文】1,弱、跛足的在一只腿中,最大不曾有了找到那一个工作的有用视野。

Cool Series, Dream Color Series, Retro Series (or Back to Ancient Series or Vintage Series).1。

知所先后.则近道矣!Everything has its beginnig and ending,only when you konw them,can you be able to be a good person.1必须有勇气正视无情的真理。

人工翻译:我希望每个人都能保护我们的地球,地球现在被污染的越来越严重,我希望每个人都为地球做出一点贡献,节约每一滴水,每一度电。不要浪费宝贵的水资源。现在许多地方严重缺水。

评论留言

暂时没有留言!

我要留言

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。